海涅斯还说:产量不仅仅对于葡萄种植者来说很重要,对于市场来说也一样。
ABSTRACT: Grape is the soul of wine, if we want to delve into the depths of this beloved drink, first we need to have a rather comprehensive knowledge of grape varieties, and this article will build an entry-level knowledge base of red wine grapes for you. 在这个世界上,用于酿造红葡萄酒的葡萄有上千种,但我们日常能在酒中品尝到的也不过数十。赤霞珠(Cabernet Sauvignon) 典型香气:黑加仑、黑醋栗、黑樱桃、青椒、薄荷等 作为全球种植范围最广的葡萄品种之一,赤霞珠主要出现在波尔多(Bordeaux)风格的葡萄酒中。
此外,在美国、意大利、澳大利亚和智利等国家,它同样有所种植,并且表现得也很出色。并且,由于其浓厚成熟的风格,再渗入新橡木桶的风味,赤霞珠几乎凭一己之力便成就了美国加州(California)的一干膜拜酒(Cult Wine)生产商。本文就将为大家介绍一些关于红葡萄品种的入门知识。用梅洛酿造的葡萄酒,入口略干,酒体中等至饱满,在气候不同的地方酿出来的梅洛红葡萄酒,它们的风味也会稍微不同。而若是种植在布尔格伊(Bourgueil)、希侬(Chinon)和索米尔-尚皮尼(Saumur-Champigny)等地,品丽珠便具有一种酸涩的矿物感。
而在西班牙和澳大利亚,老藤歌海娜葡萄酒可谓是最好的红葡萄酒之一了。此外,在波美侯(Pomerol)和圣埃美隆(Saint-Emilion),它经常同梅洛进行混酿,从而在酿出的葡萄酒中营造出一种薄荷风味。对此,希腊剧作家阿里斯托芬(Aristophanes)曾说过:快,予我一杯酒,我方能写出点不错的东西。
ABSTRACT: Literature and wines are in actuality closely related. 当我们以文字的形式创作任何东西时,一定都经历过文思枯竭的窘境。对于酒精饮料的类型,每个人都有着自己的偏好,白酒成就了李白诗仙的千年名号,青稞酒让藏人吟唱出宏伟的赞歌,而葡萄酒,也引领着古今中外的文人骚客不辍笔耕,创作出了许多流传于世的佳篇。除了香槟,雪莉酒(Sherry)也受到了一些作家的追捧。美国诗人玛雅安吉罗(Maya Angelou)曾在与《巴黎评论》(Paris Review)的一次访谈中透露,她在酒店房间内进行创作时,往往会带上一瓶雪莉酒来保持灵感的涌动。
摘要: 文学和葡萄酒,其实有着非常紧密的联系。这位伟大的作家生平共创造了38部戏剧和超过100首十四行诗,其中就有许多作品都提及了葡萄酒。
而就酿造和葡萄栽培技术而言,古希腊也是当时的创新中心,那里的人们把自己对于葡萄酒的知识传播至欧洲其它国家,比如意大利、法国、俄罗斯和奥地利。写作并非易事,但如果这些大文豪能够通过喝葡萄酒来激发自己的创造力,相信我们也可以。该时期的代表作家司各特菲茨杰拉德(F. Scott Fitzgerald)便在他的作品《了不起的盖茨比》(The Great Gatsby)中描述了这种奢靡之风,他在书中如此写道:任何东西过剩了都是不好的,但香槟(Champagne)除外。而另一位著名的希腊作家荷马(Homer)也曾谈道:喝水的人写不出诗歌。
有时为了寻回写作的灵感,我们往往会诉诸于酒精,因为它是打碎想象力桎梏的强力武器,从而让写作的灵感在脑海中充分涌动。从古希腊时代开始,葡萄酒便影响了一批又一批的作家。比如,在《亨利八世(Henry VIII)》中便有这么一句:美酒,佳人,热情的款待造就热情的人民。让我们把时间的指针向后拨进数个世纪,直到英国大文豪威廉莎士比亚(William Shakespeare)现身于文学舞台上。
同样,由于曾在法国待过很长一段时间,美国开国元勋本杰明富兰克林(Benjamin Franklin)也是一位狂热的葡萄酒爱好者,从他曾说过的葡萄酒是上帝爱我们的证明这句话便可看出,不是吗? 在进入更为进步的时代后,越来越多的作家开始选择与葡萄酒为友。特别是在爵士时代(Jazz Age),也就是上世纪20年代至大萧条(Great Depression)来临前的那段时期,许多美国人都过着觥筹交错的奢华生活,他们挥金如土并大肆饮酒。
这些恰恰也都是盛产文豪的国家,由此可见,葡萄酒和文学之间的确存在着一种紧密的联系该时期的代表作家司各特菲茨杰拉德(F. Scott Fitzgerald)便在他的作品《了不起的盖茨比》(The Great Gatsby)中描述了这种奢靡之风,他在书中如此写道:任何东西过剩了都是不好的,但香槟(Champagne)除外。
这位伟大的作家生平共创造了38部戏剧和超过100首十四行诗,其中就有许多作品都提及了葡萄酒。对于酒精饮料的类型,每个人都有着自己的偏好,白酒成就了李白诗仙的千年名号,青稞酒让藏人吟唱出宏伟的赞歌,而葡萄酒,也引领着古今中外的文人骚客不辍笔耕,创作出了许多流传于世的佳篇。美国诗人玛雅安吉罗(Maya Angelou)曾在与《巴黎评论》(Paris Review)的一次访谈中透露,她在酒店房间内进行创作时,往往会带上一瓶雪莉酒来保持灵感的涌动。有时为了寻回写作的灵感,我们往往会诉诸于酒精,因为它是打碎想象力桎梏的强力武器,从而让写作的灵感在脑海中充分涌动。特别是在爵士时代(Jazz Age),也就是上世纪20年代至大萧条(Great Depression)来临前的那段时期,许多美国人都过着觥筹交错的奢华生活,他们挥金如土并大肆饮酒。藉由着美酒,他们谱写出恢弘的史诗,创作出精彩的戏剧,也为现代文学奠定了坚实的基础。
除了香槟,雪莉酒(Sherry)也受到了一些作家的追捧。同样,由于曾在法国待过很长一段时间,美国开国元勋本杰明富兰克林(Benjamin Franklin)也是一位狂热的葡萄酒爱好者,从他曾说过的葡萄酒是上帝爱我们的证明这句话便可看出,不是吗? 在进入更为进步的时代后,越来越多的作家开始选择与葡萄酒为友。
让我们把时间的指针向后拨进数个世纪,直到英国大文豪威廉莎士比亚(William Shakespeare)现身于文学舞台上。摘要: 文学和葡萄酒,其实有着非常紧密的联系。
从古希腊时代开始,葡萄酒便影响了一批又一批的作家。ABSTRACT: Literature and wines are in actuality closely related. 当我们以文字的形式创作任何东西时,一定都经历过文思枯竭的窘境。
对此,希腊剧作家阿里斯托芬(Aristophanes)曾说过:快,予我一杯酒,我方能写出点不错的东西。比如,在《亨利八世(Henry VIII)》中便有这么一句:美酒,佳人,热情的款待造就热情的人民。写作并非易事,但如果这些大文豪能够通过喝葡萄酒来激发自己的创造力,相信我们也可以。而就酿造和葡萄栽培技术而言,古希腊也是当时的创新中心,那里的人们把自己对于葡萄酒的知识传播至欧洲其它国家,比如意大利、法国、俄罗斯和奥地利。
这些恰恰也都是盛产文豪的国家,由此可见,葡萄酒和文学之间的确存在着一种紧密的联系。而另一位著名的希腊作家荷马(Homer)也曾谈道:喝水的人写不出诗歌
同样,降水还会发生在圣罗莎市(Santa Rosa),不过那里的降水量相对更少。不过由于许多地区已被撤空,一些酒庄庄主无法评估其遭受的损失,所以整个损失状况尚处于浮动之中。
同时,该协会还更新了对此次灾害造成损失的估算,在门多西诺(Mendocino)、纳帕谷和索诺玛县1,200个酒庄中,仅有不到10个遭受到了严重损毁。事实上,从上周一(10月9日)火势初起开始,由于有罡风助虐,这场火灾肆虐了整个北加州,其中,在扬特维尔镇(Yountville)近郊的鹿跃区(Stags Leap Area)、肯伍德(Kenwood)和圣罗莎市(Santa Rosa)之间的索诺玛县(Sonoma County)以及卡利斯托加镇(Calistoga)北部和西北的山区,火势最为严峻。
就在昨天,加州消防局(California Fire Service)证实,如今依然有11,000位消防员奋战在救灾第一线,对抗着仍蔓延在加州的14场大火。若是预报准确,这次降雨将为控制火势提供极大的帮助,不过随之而来的狂风却不是一个好消息。同样,爱酷天气(AccuWeather)也预报了即将到来的雨水。比如位于西尔佛多小径(Silverado Trail)的烟囱石酒庄(Chimney Rock Winery)便于昨日在其脸书(Facebook)主页上发布了一张照片,照片中的酒庄于外部拉起一条横幅,以感激那些在这次赈灾工作中伸出援手的人们:再次感谢你们对烟囱石酒庄和受灾群众的巨大支持及鼓励,我们的心与仍在这次灾难中受苦的同胞们同在。
在赈灾工作方面,加州葡萄酒协会为人们提供了帮助受灾群众的途径,而纳帕谷葡萄酒协会(Napa Valley Vintners)则重启了其在2014年南纳帕(South Napa)地震后建立的纳帕谷社区赈灾基金会(Napa Valley Community Disaster Relief Fund)。图片来源:the drinks business 根据最新天气预报报道:受冷锋带来的降雨和低温天气影响,今天,东海岸的居民将感受到些许秋意。
在此前发生过的火灾中,葡萄园往往具备着防火带的作用,一般只有在那些火势最为严峻的地区,葡萄园才会遭到破坏。图片来源:the drinks business 昨晚,加州葡萄酒协会( California Wine Institute)宣布,它们正与州立法者和监管者们同心协力,以确保受灾群众和产业可以得到尽可能多的地方及联邦资源。
摘要: 尽管大火仍肆虐在整个北加州,但预计本周晚些时候来临的降雨,将为那些亲眼目睹自己酒庄和住所被毁的受灾群众们带来些许安慰。此外,一次活跃的秋雨正在美国西北部地区(Pacific Northwest)蓄势待发,预计将于本周内给许多地区带来强降雨,而高海拔地区则有大概率迎来一轮强降雪。